拒絕別人講這句,「沒骰子!」

Tue Aug 13

猜猜看,英文說「沒骰子」是什麼意思呢?

是要戒賭嗎?

No dice 可以拿來拒絕別人。

Please let me have the tape.
請把錄影帶給我。

No dice!
門都沒有!

比較直接,跟 No way 很像,就是不可能、或是門的沒有的意思。

為什麼是骰子呢?

在一百年前的美國,很多地方,賭博是違法的。

所以警察來的時候,賭徒會把骰子藏起來,甚至吞下去。

警察問的時候,他就會說 "No dice" 沒骰子

如果被告聚賭,法院找不到骰子,也會無罪釋放。

後來 No dice. 除了不行,也有試了沒成功、沒機會的意思。

I asked them to let us into the concert for free. No dice.
我請他們讓我們免費進入演唱會。沒辦法。

很有趣吧。

喜歡這篇嗎?

免費領取電影英文實戰小課

用你最喜歡的電影練英文,法蘭克整理的七招免費送你。

免費領取 →

With Footage From:

🎥 大河戀 A River Runs Through It
🎥 門當父不對2:親家路窄 Meet the Fockers
🎥 荒唐分局(Brooklyn Nine-Nine)
🎥 絕命毒師 (Breaking Bad)
🎥 創造安娜 (Inventing Anna)

訂閱電子報

每週一句電影英文,免費送到信箱。

我們尊重你的隱私,不會發送垃圾郵件。

繼續閱讀