辦公室錯誤英文,別再「裝填彈藥」了
Wed Nov 29
這是台灣上班族最常講錯的一句英文。
工作量很大,同事會說:「loading 好重啊!」
其實load 叫做裝填彈藥、或是軟體載入。
loading 就是正在裝子彈。
真的要講工作很多,你可以用 workload 這個字。
你可以用這句抱怨一下:
The workload is too heavy. 工作量好多啊!
當然,我們還可以誇張一點:
The workload is killing me. 工作太多,我快掛了!
不過職場是這樣,如果同事說loading,老闆也說loading
那麽它...
就
是
對
的
職場在走,求生意志要有
“English is not important. Your job is.”
英文不重要,工作你還要 -
With Footage From:
🎥 辦公室風雲 (The Office)
🎥 黑鷹計劃 (Black Hawk Down)
🎥 荒唐分局 (Brooklyn Nine-Nine)
🎥 追愛總動員 (How I Met Your Mother
訂閱電子報
每週一句電影英文,免費送到信箱。
